
Създаваме и управляваме терминологични речници, стилистични ръководства и други езикови ресурси, като по този начин спазваме не само терминологията, но и гарантираме, че всеки превод не само предава точното значение, но и „говори“ на езика на специалистите.
Преводите за някои бизнес сектори изискват познаване на специфична терминология. Затова ние имаме изградена мрежа от консултанти – доказани професионалисти с богат опит в своите професионални области: юристи, лекари и фармацевти, финансисти, инженери, ИТ специалисти и много други. Те играят ключова роля при изясняването на конкретен термин, неговата употреба в даден контекст и най-подходящата му локализация.
Терминологичният мениджмънт осигурява последователност в комуникацията (единна терминология), скорост и ефективност (лесен и бърз достъп до одобрените термини), надеждност и качество (намалява риска от грешки и неточности).
Работен процес
2.
Бърз отговор
Ще се свържем с вас в рамките на 1 работен ден, за да обсъдим вашите специфичните нужди и да ви предоставим ценова оферта.
3.
Старт
След потвърждение от ваша страна, проектът ви се поверява на най-подходящия екип от специалисти.
4.
Получаване
Получавате готовия проект в уговорения срок и по предпочитания от вас начин.